Роберт Хайнлайн - Небесный фермер. Среди планет. Космическое семейство Стоун (сборник). Страница 34

Отец остановился, и я наткнулся на край носилок.

– Слышишь? – сказал он.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Биврёст – в германо-скандинавской мифологии радужный мост, соединяющий Асгард с другими мирами, аналог Млечного Пути.

2

Скаут-орел – высшее скаутское звание, которое имеют лишь четыре процента американских бойскаутов. Для получения требуется сдать порядка двадцати зачетов в разных областях.

3

Акрофобия – страх высоты.

4

Даниэль Бун (1734–1820) – американский первопоселенец и охотник, чьи приключения сделали его одним из первых народных героев США.

5

Лорд Роберт Стефенсон Смит Баден-Пауэлл (1857–1941) – британский военачальник, основатель скаутского движения. Менее известен как писатель и художник.

6

Эмилио Агинальдо-и-Фами (1869–1964) – филиппинский политический деятель. Первый президент Филиппин в 1899–1901 годах.

7

Хуниперо Серра (1713–1784) – монах-францисканец, основатель католических миссий на территории современной Калифорнии, в том числе Сан-Франциско, Лос-Анджелеса, Сакраменто и Сан-Диего. Своей деятельностью миссионера и исследователя заслужил прозвища Апостол и Отец Калифорнии.

8

Флоренс Найтингейл (1820–1910) – сестра милосердия и общественная деятельница Великобритании.

9

Скауты-волчата – младшая ветвь скаутского движения (7–11 лет).

10

Строка из стихотворения «Сэр Галлахад» Альфреда Теннисона.

11

«Молоко сердечных чувств» – фраза из «Макбета» Шекспира.

12

Оаху – третий по величине и наиболее населенный остров Гавайского архипелага.

13

Империал – долина на юго-востоке Калифорнии.

14

Британская тепловая единица – количество тепла, необходимое для того, чтобы поднять температуру одного фунта воды на один градус Фаренгейта (примерно 252 калории).

15

Джонни Яблочное Семечко – прозвище Джонатана Чепмена (1774–1845), первым начавшего сажать яблони на Среднем Западе Америки. Впоследствии стал фольклорным персонажем.

16

Ausländer – иноземец (нем.).

17

Втор. 25: 4.