Наталья Винокурова - Танцевать под дождём. Сказка для взрослых. Страница 17

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Девиантное поведение – патологическое поведение, отклоняющееся от устоявшихся социальных норм. (Здесь и далее прим. авт.)

2

Делирий – психическое расстройство, сопровождающееся галлюцинациями, аффективным (иногда социально опасным) поведением и бредом.

3

Импринт – опыт получения первого впечатления о каком-либо событии или явлении, чаще приобретается в детстве и влияет на последующее поведение человека во взрослом возрасте, его систему убеждений и ценностей.

4

«No news is good news». (англ. пословица)

5

Шифр заболевания в Международной классификации болезней.

6

Добрый день! (исп.)

7

Привет! (исп.)

8

Дереализация – нарушение восприятия реальности (иногда в совокупности с нарушениями памяти), при котором окружающие люди и предметы представляются отдаленными, ненастоящими, а действительность может восприниматься как сон.

9

I need your help (англ.) – Мне нужна твоя помощь.

10

Comrade (англ.) – товарищ.

11

Thank you very much, goodnight (англ.) – Большое спасибо, спокойной ночи.